こんにちは!はくさん英語塾の敕使河原です。
いよいよ11月に入りました。紅葉が美しい季節になってまいりましたね。
今週どこかのタイミングで教室のクリスマスデコレーションをしようと画策中です😊
今年も残すところあと2か月ですが、
来年こそコロナがもう少し落ち着いて、
海外との距離がすこし近くなるといいなと願っています。
金沢の町にも、たくさんの海外からのゲストが戻ってきてほしいですね。
いつか来るそんな時期に備えて、今日は金沢の魅力を英語で学んでみましょう。
金沢の冬は厳しいですが(雪が降るとなおさら…)
ここからの季節は魚がどんどんおいしくなってくるので、
観光にはとてもおすすめのシーズンです。
そんな中から今回のトピックは「香箱ガニ」
この時期ならではのおいしい海の幸です。
※英文は金沢市のこちらのサイトから。
https://kanazawa-uminosachi.jp/en/kanazawa-crab/
日本語版サイトでも、金沢の海の幸をたくさん紹介していて
とても勉強になります。
香箱ガニとは?
“Female snow crab, called kobako-gani, are a gem among Kanazawa winter delicacies, literally! Kobako means “little jewel box.” As the name indicates, it is filled with beautiful and delicious eggs.”
訳:香箱ガニと呼ばれるメスのズワイガニは、文字通り金沢の冬のグルメの「珠玉」の一品です!香箱とは、日本語で「小さな宝石箱」という意味です。その名の通り、香箱ガニの中には美しく味わい豊かな卵がぎっしり詰まっています。
ポイント:
・ snow crab=ズワイガニ Female=メス、女性(オスはMale、男性です。)
・ gemですが、もともとの意味は宝石という意味になりますが、「キラリと輝くもの」という 意味で様々な場面で使われる言葉です。また、literally=文字通りですが、これは香箱が小さな宝石箱という意味なので、文字通りgem=宝石!という意味合いです。Literallyはよく出てくる単語ですが、「何が文字通りなんだろう?」と思いながら読んでみると、学びも深まります!さらに、将来翻訳などにチャレンジしてみたい方は、「これを自分だったらどう訳すか?」と考えてみてください。「文字通り」が日本語でうまく伝わるための工夫が必要です。
香箱ガニ、名前から金沢らしい雅やかさを感じますよね。ちなみに雄のズワイガニは「加能ガニ」として、こちらも石川の冬のごちそうですよ。
訳:香箱ガニと呼ばれるメスのズワイガニは、文字通り金沢の冬のグルメの「珠玉」の一品です!香箱とは、日本語で「小さな宝石箱」という意味です。その名の通り、香箱ガニの中には美しく味わい豊かな卵がぎっしり詰まっています。
ポイント:
・ snow crab=ズワイガニ Female=メス、女性(オスはMale、男性です。)
・ gemですが、もともとの意味は宝石という意味になりますが、「キラリと輝くもの」という 意味で様々な場面で使われる言葉です。また、literally=文字通りですが、これは香箱が小さな宝石箱という意味なので、文字通りgem=宝石!という意味合いです。Literallyはよく出てくる単語ですが、「何が文字通りなんだろう?」と思いながら読んでみると、学びも深まります!さらに、将来翻訳などにチャレンジしてみたい方は、「これを自分だったらどう訳すか?」と考えてみてください。「文字通り」が日本語でうまく伝わるための工夫が必要です。
香箱ガニ、名前から金沢らしい雅やかさを感じますよね。ちなみに雄のズワイガニは「加能ガニ」として、こちらも石川の冬のごちそうですよ。
どうやって食べるの?
Boiling them and eating the eggs, innards and meat all together is a great way to enjoy kobako, but it can also be cooked with rice or stuffed in the shell and served in a soup dish like oden.
訳:香箱ガニを茹でて、中の卵、カニ味噌そして身を合わせて食べるのがおすすめです。また、炊き込みご飯や、甲羅に詰めておでんの具として食べられることもあります。
ポイント:
・ innards=内臓です。これ常識なのかもしれないですが、カニ味噌ってカニの脳みそではなく内臓だってご存じでしたか?私はたった今知りました。笑
・ ここのbutですが、これは逆接(しかし)ではなく順接(さらに)と訳すと日本語では自然です。
・ cooked with rice=ご飯と一緒に調理される=一緒に炊く=炊き込みご飯と訳しました。
こういうのも翻訳の醍醐味ですね。
金沢おでんの有名な「蟹面」ですね。毎年機会を逃しているので今年こそ食べてみたい…
訳:香箱ガニを茹でて、中の卵、カニ味噌そして身を合わせて食べるのがおすすめです。また、炊き込みご飯や、甲羅に詰めておでんの具として食べられることもあります。
ポイント:
・ innards=内臓です。これ常識なのかもしれないですが、カニ味噌ってカニの脳みそではなく内臓だってご存じでしたか?私はたった今知りました。笑
・ ここのbutですが、これは逆接(しかし)ではなく順接(さらに)と訳すと日本語では自然です。
・ cooked with rice=ご飯と一緒に調理される=一緒に炊く=炊き込みご飯と訳しました。
こういうのも翻訳の醍醐味ですね。
金沢おでんの有名な「蟹面」ですね。毎年機会を逃しているので今年こそ食べてみたい…
豆知識
In Ishikawa, female crabs are only available from November 6th to December 29th. Because
the available time is so short, people really treasure them.
訳:石川県でメスのカニが食べられるのは11月6日から12月29日だけです。食べられる期間が非常に短いため、とても貴重な食材として知られています。
・ available=手に入る、入手可能なという意味です。「予定が空いている」という意味でもよく使う言葉です。
・ […] people really treasure themのthem=female crabs(メスのカニ)ですね。
I, she, her, him, themなどの人称代名詞が出てきたときは、必ず何を指しているのか
確認しながら読む癖をつけると、リーディングスキルの向上につながります!
Enjoy the interesting texture of Sotoko, eggs in the belly, and rich flavor of Uchiko, eggs inside
the shell.
訳:お腹の中にある卵の外子(そとこ)、そして甲羅の中にある卵の内子(うちこ)の独特な食感をお楽しみください!
・ texture=食感です。舌が触った感じ…ということで、触感という意味でも使われますよ。
・ SotokoやUchikoのような固有名詞の後に、カンマを付けて説明文を挿入するやり方は
よく使われます!
the available time is so short, people really treasure them.
訳:石川県でメスのカニが食べられるのは11月6日から12月29日だけです。食べられる期間が非常に短いため、とても貴重な食材として知られています。
・ available=手に入る、入手可能なという意味です。「予定が空いている」という意味でもよく使う言葉です。
・ […] people really treasure themのthem=female crabs(メスのカニ)ですね。
I, she, her, him, themなどの人称代名詞が出てきたときは、必ず何を指しているのか
確認しながら読む癖をつけると、リーディングスキルの向上につながります!
Enjoy the interesting texture of Sotoko, eggs in the belly, and rich flavor of Uchiko, eggs inside
the shell.
訳:お腹の中にある卵の外子(そとこ)、そして甲羅の中にある卵の内子(うちこ)の独特な食感をお楽しみください!
・ texture=食感です。舌が触った感じ…ということで、触感という意味でも使われますよ。
・ SotokoやUchikoのような固有名詞の後に、カンマを付けて説明文を挿入するやり方は
よく使われます!
最後に
いかがでしたか?😊 美味しそうな話でお腹が空いてきちゃいますね…
先ほども書いた通り、香箱ガニが食べられるのは非常に短い期間だけなので、
もし金沢にお越しになる機会があったら、ぜひ堪能してくださいね!
また、このように地元のトピックなどなじみのある教材から
英語を勉強するのはとてもおすすめです!
今日ご紹介した文章を、海外からのゲストに紹介するつもりで、
ぜひ何回か声に出して読んでみてください。
ここまで読んでいただきありがとうございました!
また次回!See you soon!
はくさん英語塾
――――――――――――――――
英語を「ツール」として使いこなし、海外に羽ばたく人材を育成する英会話スクールです。
金沢泉野出町に2021年月からオープン!
お得なキャンペーン実施中。
無料レッスンのご予約は「お問い合わせ」へお願いします。
先ほども書いた通り、香箱ガニが食べられるのは非常に短い期間だけなので、
もし金沢にお越しになる機会があったら、ぜひ堪能してくださいね!
また、このように地元のトピックなどなじみのある教材から
英語を勉強するのはとてもおすすめです!
今日ご紹介した文章を、海外からのゲストに紹介するつもりで、
ぜひ何回か声に出して読んでみてください。
ここまで読んでいただきありがとうございました!
また次回!See you soon!
はくさん英語塾
――――――――――――――――
英語を「ツール」として使いこなし、海外に羽ばたく人材を育成する英会話スクールです。
金沢泉野出町に2021年月からオープン!
お得なキャンペーン実施中。
無料レッスンのご予約は「お問い合わせ」へお願いします。